Keine exakte Übersetzung gefunden für الاعتراف بشهادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الاعتراف بشهادة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The recognition of foreign certificates is often achieved by a method called “cross certification”.
    وكثيرا ما يتم الاعتراف بشهادات التصديق الأجنبية بواسطة طريقة تسمّى "التصديق المتبادل".
  • In an unusual twist of events... the Riverside County Health Department has rejected the death certificate... by Liberace's attending doctor, Ronald Daniels, and has ordered an autopsy.
    في تضارب للأحداث... قسم الصحة في مشفى ريفرسايد كاونتي رفض الاعتراف بشهادة الوفاة...
  • End-user certificates are increasingly recognized as an important element in Security Council arms embargoes.
    وقد بدأ يتزايد الاعتراف بشهادات المستعمل النهائي باعتبارها عنصرا هاما لأي حظر يفرضه مجلس الأمن على الأسلحة.
  • This the Board will do by overseeing and regulating the conditions of practical training in restoration and conservation, and the accreditation of warrants in this field from bodies abroad.
    ويعمل هذا المجلس على تنفيذ مهمته من خلال الإشراف وتنظيم شروط التدريب العملي على الترميم والصون، ومن خلال الاعتراف بشهادات الأهلية التي تم الحصول عليها في الخارج.
  • “(2) To the extent that a State does condition the recognition of a certificate [or an electronic signature], any condition should be satisfied through accreditation by a private sector voluntary accreditation mechanism.
    "(2) في حال وضع دولة شروطا للاعتراف بشهادة [أو توقيع الكتروني]، ينبغي استيفاء أي شروط من خلال الاعتماد من قبل آلية اعتماد طوعي ذات صلة بالقطاع الخاص.
  • Consistent with a long-standing tradition, UNCITRAL declined to endorse geographic considerations when proposing factors for recognition of foreign certificates and electronic signatures.
    اتساقا مع تقليد قديم العهد، أحجمت الأونسيترال عن إقرار الاعتبارات الجغرافية عند اقتراح عوامل للاعتراف بشهادات التصديق الأجنبية والتوقيعات الإلكترونية الأجنبية.
  • In the absence of an international PKI, a number of concerns could arise with respect to the recognition of certificates by certification authorities in foreign countries.
    وفي حال عدم وجود مرفق مفاتيح عمومية دولي، يمكن أن ينشأ عدد من دواعي القلق بخصوص الاعتراف بشهادات التصديق من جانب سلطات التصديق في البلدان الأجنبية.
  • Germany asked what measures Serbia had taken to guarantee that minority groups were not discriminated in the recognition of university degrees or secondary school diplomas.
    وسألت ألمانيا عما اتخذته صربيا من تدابير لضمان عدم تعرض جماعات الأقليات للتمييز فيما يتصل بالاعتراف بشهادات التعليم الجامعي أو شهادات التعليم الثانوي التي ينالونها.
  • - Establishment of a national authority for approval of and accession to international agreements on mutual recognition of qualifications, conformity and accreditation.
    • إنشاء جهاز وطني للاعتماد والانضمام إلى الاتفاقيات الدولية للاعتراف المتبادل بشهادات المطابقة والاعتماد.
  • - A national system for approval of and accession to international agreements on mutual recognition of qualifications, conformity and accreditation will be established.
    • المساعدة في إنشاء جهاز اعتماد وطني والانضمام إلى الاتفاقيات الدولية الخاصة بالاعتراف المتبادل بشهادات المطابقة والاعتماد.